Jump to content

ArchWiki:Translation Glossary (Türkçe)

From ArchWiki


Çeviri Terimleri Sözlüğü (Translation Glossary)

Bu sayfa, Arch Wiki makalelerini Türkçeye çevirirken dil birliği sağlamak ve teknik terimlerin tutarlı kullanılmasını garantilemek amacıyla oluşturulmuş resmi olmayan bir kılavuzdur. Yeni döküman çevirirken veya mevcut sayfaları güncellerken lütfen buradaki standart karşılıkları kullanmaya özen gösterin.

A - C Arası Terimler
İngilizce Terim Önerilen Türkçe Karşılığı Notlar / Kullanım Örneği
API API / Uygulama Programlama Arayüzü Olduğu gibi bırakılabilir veya açılımı yazılabilir.
Architecture Mimari Örn: CPU architecture -> CPU mimarisi.
Backpart / Backend Arka Plan / Arka Uç Sistemin kullanıcı tarafından görülmeyen motor kısmı.
Bootloader Önyükleyici "Başlangıç yükleyicisi" yerine tercih edilmelidir.
Chroot Chroot Değiştirmeden terim olarak bırakılmalı veya "chroot ortamına geçmek" şeklinde fiilleştirilmelidir.
Compile Derlemek Örn: Compiling from source -> Kaynaktan derlemek.
Configuration Yapılandırma "Konfigürasyon" yerine "Yapılandırma" kullanımı standarttır.
Custom Özel / Özelleştirilmiş Örn: Custom kernel -> Özel çekirdek.
D - H Arası Terimler
İngilizce Terim Önerilen Türkçe Karşılığı Notlar / Kullanım Örneği
Daemon Artalan Süreci / Daemon Genellikle "Artalan süreci" uyguntar, ancak teknik dilde Daemon olarak da korunabilir.
Default Varsayılan Cümle içinde "Öntanımlı" yerine "Varsayılan" kullanımı tercih edilir.
Dependencies Bağımlılıklar Paketlerin çalışması için ihtiyaç duyduğu diğer yazılımlar.
Deprecate Amorti edilmek / Kullanımdan kaldırılmak Eskiyen ve artık resmi desteği kesilen özellikler için.
Desktop Environment Masaüstü Ortamı Örn: GNOME, KDE Plasma vb. sistem bileşenleri grubu.
Display Manager Oturum Yöneticisi Giriş ekranını (GDM, SDDM, LightDM) tanımlamak için.
Environment Ortam Örn: Development environment -> Geliştirme ortamı.
Framework Çerçeve / Altyapı Yazılım geliştirme çatıları için kullanılır.
Glossary Sözlük / Terimler Sözlüğü Bu sayfanın kendisi gibi rehberler için.
I - P Arası Terimler (Sık Kullanılanlar)
İngilizce Terim Önerilen Türkçe Karşılığı Notlar / Kullanım Örneği
Inbound / Outbound Gelen / Giden Özellikle güvenlik duvarı (Firewall) veya ağ dökümanlarında.
Initialize İlklendirmek / Başlatmak Bir servisi veya disk alanını hazır hale getirme süreci.
Kernel Çekirdek Örn: Linux kernel -> Linux çekirdeği.
Mainline Ana Hat Örn: Mainline kernel -> Ana hat çekirdek.
Maintainer Bakımcı / Sürdürücü Örn: Package maintainer -> Paket bakımcısı.
Native Yerel Örn: Native application -> Yerel uygulama.
Out-of-the-box Doğrudan / Kurulum Gerektirmeden Ek ayar yapmadan, sisteme yüklendiği gibi çalışan özellikler için.
Package Maintainer Paket Bakımcısı Arch Linux paketlerini güncel tutan topluluk üyeleri.
Partition Bölüm / Disk Bölümü Örn: EFI system partition -> EFI sistem bölümü.
Pipeline Boru Hattı / İşlem Hattı Komutların veya verilerin arka arkaya aktarıldığı süreçler.
R - Z Arası Terimler
İngilizce Terim Önerilen Türkçe Karşılığı Notlar / Kullanım Örneği
Repository Depo "Havuz" yerine "Depo" kullanımı Arch topluluğunda standarttır. (Örn: Official repositories -> Resmi depolar).
Snapshot Anlık Görüntü Dosya sistemi yedekleri veya Btrfs/Timeshift kalıpları için.
Terminal Emulator Terminal Öykünücüsü Alacritty, Kitty gibi uçbirim yazılımlarını tanımlamak için.
Tweak İnce Ayar Örn: System tweaks -> Sistem ince ayarları.
Upstream Yukarı Akış / Ana Geliştirici Yazılımın orijinal geliştirildiği kaynak projeyi belirtir.
Utility Araç / Yardımcı Program Küçük çaplı, tek bir işe odaklanan sistem araçları.
Wrapper Sarıcı / Sarmalayıcı Örn: AUR wrapper -> AUR sarmalayıcısı (yay, paru vb.).

Katkıda Bulunma

Eğer çeviri yaparken kararsız kaldığınız veya eklenmesini düşündüğünüz yeni teknik terimler varsa, lütfen bu sayfanın Tartışma (Talk) sayfasında bir başlık açarak öneride bulunun.